1 Chronicles 14

Davidův dům

1Týrský
//2S 5,11—16
král Chíram
1Kr 5,15; 9,11n
poslal k Davidovi posly a cedrové dřevo, kameníky
(h. „řemeslníky zdi“ by sice jazykově odpovídalo zedníky, ale vzhledem k tomu, že šlo o řemeslníky zručné ve stavění kamenných zdí a s ohledem na //2S 5,11 jde fakticky o kameníky)
a tesaře, aby mu postavili dům.
2David věděl, že Hospodin ho určil za krále nad Izraelem a že se jeho království velmi
23,17; 29,25; 2Pa 1,1
povzneslo kvůli jeho lidu Izraeli.

3David si vzal v Jeruzalémě další ženy a David zplodil další syny a dcery. 4Toto jsou jména dětí,
1Kr 3,26n; h.: zrozených
které
Pozn. 64 v tabulce na str. 1499
měl v Jeruzalémě:
1Pa 3,5—9
Šamúa, Šóbab, Nátan, Šalomoun,
5Jibchár, Elíšúa, Elpelet, 6Nógah, Nefeg, Jafía, 7Elíšama, Beeljáda, Elífelet.

8

David poráží Pelištejce

Když
//2S 5,17—25
se Pelištejci doslechli, že David byl pomazán za krále nad celým Izraelem, všichni Pelištejci
Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
vytáhli Davida hledat. Když se to David doslechl,
Pozn. 67 v tabulce na str. 1499
vytáhl
Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
proti nim.
9Pelištejci
Pozn. 52 v tabulce na str. 1499
přitáhli a vtrhli do údolí Refájců.
11,15; Joz 15,8; Iz 17,5
10David se doptával Boha: Mám proti Pelištejcům
Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
vytáhnout? Vydáš
22,18; Nu 21,2p
je do mé ruky? Hospodin mu
Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
odpověděl:
Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
Vytáhni. Vydám je do tvé ruky.
11
Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
Vytáhli do Baal–perasímu a tam je David pobil. A David řekl: Bůh protrhl
n : poničil
mé nepřátele
Pozn. 68 v tabulce na str. 1499
skrze mě jako voda protrhuje hráz. Proto pojmenovali to místo Baal–perasím.
tj. Pán průlomů
12Zanechali tam své bohy a David
Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
přikázal, aby byli spáleni ohněm.
Dt 7,5.25

13Pelištejci
perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
znovu vytáhli a vtrhli do údolí.
14David se znovu doptával Boha a Bůh mu řekl:
Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
Netáhni za nimi. Obejdi je a 
Pozn. 52 v tabulce na str. 1499
přitáhni k nim směrem od balzámovníků.
15I stane se, až uslyšíš zvuk pochodování ve
Pozn. 82 v tabulce na str. 1499
vrcholcích balzámovníků, tehdy
imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
vytáhni do boje, protože Bůh
perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
vytáhne
Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před tebou, aby pobil pelištejské vojsko.
h.: tábor
16David učinil tak, jak mu Bůh přikázal, a pobíjeli pelištejské vojsko
h.: tábor
od Gibeónu až do Gezeru.
17⌈Davidovo jméno
Pozn. 67 v tabulce na str. 1499
proniklo do všech zemí⌉
n : David se proslavil ve všech zemích; 1Kr 5,11; 2Pa 26,15; Joz 6,27
a Hospodin dal ⌈strach z něj⌉
h.: jeho strach; Ex 15,16; Dt 2,25; Joz 2,9
na všechny národy.

Copyright information for CzeCSP